”Свако ко престане да учи је стар, било да има двадесет или осамдесет година. Ко настави да учи, остаје млад.”
Хенри Форд
Енглески 2: Превођење текстова
Енглески језик 2: превођење стручних текстова
Предавања и вежбе: Проф. Сања М. Кример-Габоровић
Студијски програм: Геодезија
Врста и ниво студија: Основне академске студије
Статус предмета: Изборни
Број ЕСПБ: 5
Услов: Нема
Циљ предмета
Намена и циљ предмета је да се у светлу постулата контактне лингвистике, код студената развије и/или усаврши способност за усмено и писмено превођење стручних текстова са српског на енглески језик, и обрнуто, с циљем да се стечено знање касније примењује у пракси.
Исход предмета
Реализација предвиђених циљева.
Садржај предмета
Теоријска настава
Литература
- Oxford Collocations Dictionary for Students of English. (2002). Oxford: Oxford University Press.
- Paterson, K., Wedge, R. (2012). English Grammar and Practice for Academic Purposes with Answers. Oxford: Oxford University Press.
- Ристић, С., Симић, Ж., Поповић, В. (2007). Енциклопедијски енглеско-српски речник 1 и 2. Београд: Просвета.
- Swan, M. (1995). Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press.
- Вукићевић, Б. (1998). Грађевински речник: енглеско-српски, српско-енглески. Београд: Грмеч.
Методе извођења наставе
Предавања, вежбе, колоквијуми, консултације.
Број часова активне наставе
Предавања: 2
Вежбе: 2